Η σχέση του Ορκου του Ιπποκράτη με την υγεία της γυναίκας ήταν το κεντρικό θέμα του 3ου ετήσιου συμποσίου για τον Ιπποκρατικό Ορκο (Hippocratic Oath Symposium) που διοργάνωσε ο Ελληνικός Ιατρικός Σύλλογος Νέας Υόρκης, στην αίθουσα Eihorn Auditorium του νοσοκομείου Λένοξ Χιλ (Lenox Hill Hospital) στη Νέα Υόρκη.
Κεντρικός ομιλητής ήταν ο καθηγητής Γυναικολογίας του Northwell Health, Δρ Αντώνιος Βιντζηλαίος (Dr. Anthony Vintzileos), που ήταν και το τιμώμενο πρόσωπο της εκδήλωσης, η οποία έχει ως εμπνευστή και χορηγό τον πρώην πρόεδρο του Ελληνικού Ιατρικού Συλλόγου -και νυν πρόεδρο των Ελληνικών Ιατρικών Συλλόγων Βορείου Αμερικής- Δρα Σπύρο Μεζίτη.
Στη δική του τοποθέτηση, ο Δρ Μεζίτης καλωσόρισε τους παρευρισκόμενους και επεσήμανε ότι «είναι μεγάλη τιμή για όλους μας να υποστηρίζουμε τον Ορκο του Ιπποκράτη και την Ιπποκρατική Ιατρική».
Συμπρόεδροι της εκδήλωσης ήταν οι Δρ Μιχάλης Πλακογιάννης (Dr. Michael Plakogiannis) και Δρ Φρανκ Τσερβένακ (Dr. Frank Chervenak), οι οποίοι επίσης απηύθυναν χαιρετισμό, μιλώντας με θερμά λόγια για την πρωτοβουλία του Ελληνικού Ιατρικού Συλλόγου.
«Είναι πάντα ξεχωριστή στιγμή να είμαι με αυτό το θαυμάσιο γκρουπ και είναι μεγάλη ευχαρίστηση τα προηγούμενα χρόνια να δουλεύω με τον καλό μου φίλο, Σπύρο Μεζίτη», ανέφερε, μεταξύ άλλων, ο Δρ Τσερβένακ.
Στη συνέχεια, τον λόγο έλαβε η Δρ Στέλλα Δούρου (Dr. Stella Douros), η οποία παρουσίασε τις δράσεις της Εβδομάδας του Ιπποκράτη, που έλαβε χώρα από τις 16 έως τις 23 Οκτωβρίου στο νησί της Κω, περιλαμβάνοντας, μεταξύ άλλων, και Τελετή Ιπποκρατικού Ορκου την 21η Οκτωβρίου. Σύμφωνα με την κ. Δούρου, στις δράσεις της Εβδομάδας του Ιπποκράτη έλαβαν μέρος φοιτητές Ιατρικής από την Ελλάδα και το εξωτερικό, με την υποστήριξη Ιατρικών Συλλόγων από τη Νέα Υόρκη, την Αυστραλία, τη Μεγάλη Βρετανία, την Κύπρο, την Αθήνα, την Κάλυμνο, τη Ρόδο και την Κω.
Στη συνέχεια, ο Δρ Βιντζηλαίος μίλησε για τον Ιπποκρατικό Ορκο και την αναφορά του στο θέμα των εκτρώσεων σημειώνοντας πώς το πρωτότυπο αρχαίο ελληνικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό, ενώ υπάρχουν αρκετές αγγλικές εκδοχές, πολλές από τις οποίες βασίζονται σε λανθασμένες μεταφράσεις λατινικών εκδόσεων και όχι στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο. Διερεύνησε τον αυθεντικό αρχαίο ελληνικό όρκο γραμμή προς γραμμή, συγκρίνοντάς το με τις μεταφράσεις στα λατινικά και στα αγγλικά. Μάλιστα, έκανε ειδική αναφορά στον στίχο – «ουδέ γυναικί πεσσόν φθόριον δώσω», η οποία σύμφωνα με μια αγγλική μετάφραση από Ελληνες θα έπρεπε να είναι: «Δεν θα δώσω σε μια γυναίκα ένα καταστροφικό πεσσό [ένα αρχαίο είδος αντισύλληψης]», ενώ άλλες αγγλικές εκδοχές το μεταφράζουν ως «Δεν θα δώσω σε μια γυναίκα ένα πεσσό για να προκαλέσω άμβλωση».
Μετά το πέρας του προγράμματος, σε μια συμβολική στιγμή, όλοι οι παρόντες γιατροί στάθηκαν και απήγγειλαν τον Ιπποκρατικό Ορκο στην αγγλική μετάφραση από Ελληνες, υπό την καθοδήγηση του Δρα Βιντζηλαίου.
Της Ελένης Σακέλλη ekirikas.com